Herculano sororis filio, grammatico Burdigalensi
Herculane, qui profectus gremio de nostro et schola
Spem magis quam <rem> fruendam praebuisti auunculo
Particeps scholae et cathedrae paene successor meae
Lubricae nisi te iuuentae praecipitem flexus daret,
5
Pythagorei non tenentem tramitis rectam uiam.
Esto placidus et quietis manibus sedem foue,
Iam mihi cognata dudum inter memoratus nomina.
2
<rem> suppl. Poelman
codex unicus
V = Leiden, Bibliotheek der Rijksuniversiteit, VLF 111 (saec. IX)
carmina 16-22 in V, folio 12 abrepto, desunt; editiones antiquiores (Charpin, Vinet, Scaliger) codicum instar habendae sunt. Tantum carmen 20,7-14 et 25,7-10 extant in v = Wien, Österreichische Nationalbibliothek, lat. 3261 (saec. XVI) et s = Leiden, Bibliotheek der Rijksuniversiteit, Opera 754 F 9