Any trouble displaying the page? Stampa  
ID AXON251
Author(s)Margherita Facella
Date2-12-2016
TitleDecreto milesio relativo a espulsioni politiche
Abstract

Durante gli scavi tedeschi condotti a Mileto agli inizi del secolo scorso fu portata alla luce nel livello sottostante l’agorà Nord una base marmorea contenente un importante documento. Si tratta di un decreto cittadino che imponeva l’ esilio ad alcuni abitanti di Mileto, ai loro figli e discendenti. La parte iniziale del testo era stata posta su una stele che non è mai stata ritrovata, dunque non siamo in grado di stabilire il numero complessivo di persone colpite dalla condanna. La severità della pena e la sua estensione alla discendenza suggerisce comunque che si tratti di un reato politico, forse tradimento. I magistrati incaricati di occuparsi della questione sono gli epimenioi. Questo termine è attestato in molte poleis greche per indicare magistrati con compiti mensili, ad esempio sacrifici; a Mileto però, come si deduce dal nostro testo, gli epimenioi avevano compiti più ampi. La presenza degli epimenioi fornisce un appiglio per la datazione del documento ad un’epoca precedente il 437/6 a.C.: a partire da questa data infatti il consiglio milesio è presieduto da una commissione di pritani (sostitutiva dunque degli epimenioi) che fa pensare ad un’avvenuta riforma costituzionale sulla base del modello ateniese. Per il resto il contesto storico non è affatto chiaro: l’ipotesi tradizionale legge queste espulsioni politiche come il risultato dell’affermarsi di una fazione democratica su quella oligarchica alla metà del V sec., ma non è da escludere la possibilità che si tratti piuttosto di un provvedimento contro aspiranti alla tirannide o contro gruppi sostenitori dei Persiani



To see the commentary
follow the link

Edizioni Ca' Foscari

Object typeBase; marble; 37 × 82 × 54 cm. Lost, dalle foto e dalle descrizioni autoptiche dei primi editori si ricava che la parte superiore è abrasa, l'angolo superiore destro smussato, la superficie iscritta è deteriorata in alcuni punti.
ChronologyAnte 437/6 BC.
Type of inscriptionDecree.
Findspot and circumstances
1905. Rinvenuta in situ durante gli scavi tedeschi diretti da Theodor Wiegand.
Turkey, Ionia (region), Miletus, Agora Nord.

Preservation placeGermany, Berlin, Pergamon Museum, nr. inv. 822. La base risulta smarrita.
Script
  • Structure: prose.
  • Layout: testo inciso su due blocchi (stele e base). La base presenta un incavo per l'alloggiamento di una stele, mai ritrovata, su cui doveva essere inciso l’inizio del testo. Andamento stoichedico, ma in ragione della tendenza a far terminare ogni linea con una parola completa o dopo la preposizione di un verbo composto, si hanno spazi vuoti alla fine di alcune linee e lettere incise nel margine destro del blocco (ll. 2, 5 e 6).
  • Execution technique: engraved.
  • Special letters: rhorho con ampio occhiello; ypsilonypsilon; ypsilonypsilon; omegaomega con apertura larga.
  • Letter size: 1,6.
  • Line spacing: 0,8.
  • Arrangement: left-to-right.
  • Language: >esempio di forma arcaica: l. 8 κατα[κτ]είνοσιν (cong. pres.) esempio di doppio iota come segno di semivocale: l. 11 ἀιί ; l. 12 θωιιήν =.
Lemma

Wiegand 1906 a, 254-255; Wiegand 1906 b, 16; Glotz 1906, 511-529; SGDI IV.1 nr. 35, 861-863; Milet I 6 nr. 187, 100-104, fig. 98 [I.Milet VI.1A nr. 187, fig. 15,1]; Syll.³ I nr. 58 [Dial. graec. ex. nr. 727; Tod, GHI² I nr. 35; Meiggs - Lewis, GHI nr. 43; van Effenterre - Ruzé, Nomima I nr. 103]; Piérart 1969, 366-367.

Cfr. Fornara 1983, nr. 66; IHG nr. 20; HGIÜ I nr. 50; Koerner, Gesetzestexte nr. 81.

Text 

[...15...]σ[·····τ]ὸ̣[ς ? Ν]υμφαρήτο καὶ Ἄλκι[μον]

[καὶ Κ]ρεσφόντην [τὸ]<ς> Στρατώνακτος φεύγεν τὴν ἐπ’ αἴμ[ατι]

[φυγὴν] καὶ αὐτὸς [κα]ὶ ἐκγόνος, καὶ ὂς ἄν τινα τούτωγ κατ[α]-

[κτείνε]ι, ἑκατὸν [στ]α̣τῆρας αὐτῶι γενέσθαι ἀπὸ τῶν

5

[χρημά]τ̣ων τῶν Ν̣υμ[φαρ]ήτο· τὸς δ̣’ ἐ̣πιμηνίος, ἐπ’ ὦν ἂν ἔλθωσ|ι̣ν

[οἱ κατα]κτείναντ̣ε̣ς, ἀ̣ποδο̃ναι τὸ ἀργύριον· ἢν δὲ μή, αὐτὸ[ς]

[ὀφε]ί̣λεν. ἢν δὲ ἠ πόλι[ς ἐ]γ̣κ̣ρά̣τ<ε>ς̣ γένηται κατακτε͂ναι

[αὐ]τὸς τὸς ἐπιμηνίος̣ [ἐ]π’ ὦν ἂν λαφθέωσιν. ἢν δὲ μὴ κατα-

[κτ]είνοσιν, ὀφείλεν ἔ[κ]α̣σ̣τον πεν̣τήκοντα στατῆρας.

10

τὸν δ’ ἐπιμήνιον ἢμ μὴ προθῆι ἐκατὸν στατῆρας ὀφείλε[ν]

καὶ τὴν ἐσιο͂σαν ἐπιμηνίην ἀιὶ ποιε͂ν κατὰ τὸ ψήφισμα

ἢν δὲ μή, τὴν αὐτὴν θωιιὴν ὀφείλεν.

Apparatus

ed. pr. || 1 [τ]ὸ[ν] ed. pr., Collitz-Meister (Hoffmann); [τ]ὸ[ν] o [τ]ὸ[ς] Glotz || 2 [τὸ]ν̣ lapis; [τὸ]<ς> Glotz | ἐπ’ αἴμ̣[ατι] ed. pr. || 3 [φυγὴν] Wiegand b, (riporta l'integrazione di Wilamowitz) || 3-4 κατ[α/κτείνη]ι ed. pr., Glotz | κατ̣[α/κτείνε]ι Collitz-Meister (Hoffmann) || 5 [χρημά]τ̣ων ed. pr.; [ἐ]γ̣κ̣ρά̣τ<η>ς̣ ed. pr. | [ἐ]γ̣ κ̣ρά̣τε[ι] Wiegand b, (riporta l'integrazione di Wilamowitz) || 10 ἀ<μ>ποιε͂ν ed. pr., (riporta l'integrazione di Hiller von Gaertringen).

Translation
[... figlio/figli] di Ninfareto, e Alcimo e Cresfonte, [figli] di Stratonatte, siano banditi con l’esilio (che si applica ai reati) di sangue, loro e i loro discendenti e colui che uccida uno di questi, a lui spettino cento stateri (tratti) dai beni di Ninfareto. Gli epimenioi in carica da cui si recheranno coloro che hanno compiuto l’omicidio, paghino il denaro; qualora non (lo facciano), siano essi stessi debitori. Se la città (li) ha in suo potere, siano gli epimenioi in carica al momento del loro arresto a metterli a morte; qualora non li mettano a morte, ciascuno (di loro) sia debitore di cinquanta stateri. Se l’epimenios non mette la questione all’ordine del giorno, sia debitore di cento stateri e il collegio di epimenioi che entra in carica agisca sempre in conformità col decreto; qualora non (lo faccia), sia obbligato alla stessa ammenda.
Bibliography

Dial. graec. ex. = Schwyzer, E. (ed.) (1923). Dialectorum Graecarum exempla epigraphica potiora. Ausg. Leipzig (3rd ed. di P. Cauer, Delectus Inscriptionum Graecarum propter dialectum memorabilium).

Dial. graec. ex. = Schwyzer, E. (ed.) (1923). Dialectorum Graecarum exempla epigraphica potiora. Ausg. Leipzig (3rd ed. di P. Cauer, Delectus Inscriptionum Graecarum propter dialectum memorabilium).

HGIÜ I = Brodersen, K.; Günther, W.; Schmitt, H.H. (Hrsgg.) (1992). Historische Griechische Inschriften in Übersetzung, vol. I. Die archaische und klassische Zeit. Darmstadt.

HGIÜ I = Brodersen, K.; Günther, W.; Schmitt, H.H. (Hrsgg.) (1992). Historische Griechische Inschriften in Übersetzung, vol. I. Die archaische und klassische Zeit. Darmstadt.

I.Milet VI.1A = Rehm, A. (a cura di) (1997). Inschriften von Milet, Teil 1: A. Inschriften n. 187-406. Berlin; New York Nachdruck aus den Bänden I 5-II 3, von Albert Rehm ; mit einem Beitrag von Herrmann Dessau . B: Nachträge und Übersetzungen zu den Inschriften n. 1-406 / von Peter Herrmann.

I.Milet VI.1A = Rehm, A. (a cura di) (1997). Inschriften von Milet, Teil 1: A. Inschriften n. 187-406. Berlin; New York Nachdruck aus den Bänden I 5-II 3, von Albert Rehm ; mit einem Beitrag von Herrmann Dessau . B: Nachträge und Übersetzungen zu den Inschriften n. 1-406 / von Peter Herrmann.

IHG = Bertrand, J.-M. (éd.) (2004). Inscriptions Historiques Grecques. Paris.

IHG = Bertrand, J.-M. (éd.) (2004). Inscriptions Historiques Grecques. Paris.

Koerner, Gesetzestexte = Koerner, R. (1993). Inschriftliche Gesetzestexte der frühen griechischen Polis. Köln.

Koerner, Gesetzestexte = Koerner, R. (1993). Inschriftliche Gesetzestexte der frühen griechischen Polis. Köln.

Meiggs - Lewis, GHI = Meiggs, R.; Lewis, D. (eds.) (1988). A Selection of Greek Historical Inscriptions to the End of the Fifth Century B.C. Oxford (revised edition).

Meiggs - Lewis, GHI = Meiggs, R.; Lewis, D. (eds.) (1988). A Selection of Greek Historical Inscriptions to the End of the Fifth Century B.C. Oxford (revised edition).

Milet I 6 = Von Gerkan, A. (a cura di) (1922). Milet I 6: Der Nordmarkt und der Hafen an der Lowenbucht. Berlin.

Milet I 6 = Von Gerkan, A. (a cura di) (1922). Milet I 6: Der Nordmarkt und der Hafen an der Lowenbucht. Berlin.

SGDI IV.1 = Collitz, H.; Meister, R. (a cura di) (1886). Sammlung der griechischen Dialekt-Inschriften. IV. 1. hft.: Wortregister zum ersten Bande. Göttingen (https://archive.org/search.php?query=sammlung%20der%20griechischen%20dialektinschriften).

SGDI IV.1 = Collitz, H.; Meister, R. (a cura di) (1886). Sammlung der griechischen Dialekt-Inschriften. IV. 1. hft.: Wortregister zum ersten Bande. Göttingen (https://archive.org/search.php?query=sammlung%20der%20griechischen%20dialektinschriften).

Syll.³ I = Dittenberger, W. (ed.) (1915-1924). Sylloge Inscriptionum Graecarum, Bd. I, 3. Ausg. Leipzig.

Syll.³ I = Dittenberger, W. (ed.) (1915-1924). Sylloge Inscriptionum Graecarum, Bd. I, 3. Ausg. Leipzig.

Tod, GHI² I = Tod, M.N. (ed.) (1946). A Selection of Greek Historical Inscriptions, I. To The End of the Fifth Century B.C. Oxford (second edition).

Tod, GHI² I = Tod, M.N. (ed.) (1946). A Selection of Greek Historical Inscriptions, I. To The End of the Fifth Century B.C. Oxford (second edition).

van Effenterre - Ruzé, Nomima I = van Effenterre, H.; Ruzé, F. (a cura di) (1994). Nomima. Recueil d'inscriptions politiques et juridiques de l'archaïsme grec, I. Rome (Bibliothèque des Écoles Françaises d’Athènes et de Rome 188; https://www-perseefr.bibliopam-evry.univ-evry.fr/web/ouvrages/home/prescript/monographie/efr_0000-0000_1994_cat_188_1).

van Effenterre - Ruzé, Nomima I = van Effenterre, H.; Ruzé, F. (a cura di) (1994). Nomima. Recueil d'inscriptions politiques et juridiques de l'archaïsme grec, I. Rome (Bibliothèque des Écoles Françaises d’Athènes et de Rome 188; https://www-perseefr.bibliopam-evry.univ-evry.fr/web/ouvrages/home/prescript/monographie/efr_0000-0000_1994_cat_188_1).

Barron, J.P. (1982). «Milesian Politics and Athenian Propaganda c. 460 – 440 B. C». JHS, 82, 1-6.

Barron, J.P. (1982). «Milesian Politics and Athenian Propaganda c. 460 – 440 B. C». JHS, 82, 1-6.

Earp, A.J. (1954). «Athens and Miletos ca. 450 B. C». Phoenix, 8, 142-147.

Earp, A.J. (1954). «Athens and Miletos ca. 450 B. C». Phoenix, 8, 142-147.

Ehrhardt, N. (a cura di) (1983). Milet und seine Kolonien. Frankfurt.

Ehrhardt, N. (a cura di) (1983). Milet und seine Kolonien. Frankfurt.

Fornara, C.W. (ed.) (1983). Translated Documents of Greece and Rome, I: Archaic Times to the End of the Peloponnesian War. Cambridge.

Fornara, C.W. (ed.) (1983). Translated Documents of Greece and Rome, I: Archaic Times to the End of the Peloponnesian War. Cambridge.

Gehrke, H.-J. (1980). «Zur Geschichte Milets in der Mitte des 5. Jahrhunderts v. Chr.,». Historia, 29, 17-31.

Gehrke, H.-J. (1980). «Zur Geschichte Milets in der Mitte des 5. Jahrhunderts v. Chr.,». Historia, 29, 17-31.

Glotz, G. (1906). «Une inscription de Milet». CRAI, 50, 511-529.

Glotz, G. (1906). «Une inscription de Milet». CRAI, 50, 511-529.

Gorman, V.B. (a cura di) (2001). Miletos, the Ornament of Ionia. A History of the City to 400 B. C. E. Ann Arbor.

Gorman, V.B. (a cura di) (2001). Miletos, the Ornament of Ionia. A History of the City to 400 B. C. E. Ann Arbor.

Hermann, P. (1970). «Zu den Beziehungen zwischen Athen und Milet im 5. Jahrhundert». Klio, 52, 163-173.

Hermann, P. (1970). «Zu den Beziehungen zwischen Athen und Milet im 5. Jahrhundert». Klio, 52, 163-173.

Hiller von Gaertringen, F.. s.v. «Milet». RE XV.2, coll. 1586-1622.

Hiller von Gaertringen, F.. s.v. «Milet». RE XV.2, coll. 1586-1622.

Kleiner, G. (a cura di) (1968). Die Ruinen von Milet. Berlin.

Kleiner, G. (a cura di) (1968). Die Ruinen von Milet. Berlin.

Meiggs, R. (1943). «The Growth of Athenian Imperialism». JHS, 63, 21-34.

Meiggs, R. (1943). «The Growth of Athenian Imperialism». JHS, 63, 21-34.

Nawotka, K. (a cura di) (2014). Boule and demos in Miletus and its Pontic colonies. Wiesbaden.

Nawotka, K. (a cura di) (2014). Boule and demos in Miletus and its Pontic colonies. Wiesbaden.

Piérart, M. (1969). «Les EPIMHNIOI de Milet. Contribution épigraphique à l’histoire politique de Milet au Ve siècle». AC, 38 fasc. 2, 365–388.

Piérart, M. (1969). «Les EPIMHNIOI de Milet. Contribution épigraphique à l’histoire politique de Milet au Ve siècle». AC, 38 fasc. 2, 365–388.

Robertson, N. (1987). «Government and Society at Miletus 525– 442 B. C». Phoenix, 41, 356 –398.

Robertson, N. (1987). «Government and Society at Miletus 525– 442 B. C». Phoenix, 41, 356 –398.

Slawisch, A. (2011). «Aus unruhigen Zeiten: Die Ächtungsinschrift aus Milet, ein Erlass aus dem frühesten 5. Jahrhundert v. Chr». MDAI(I), 61, 425-432.

Slawisch, A. (2011). «Aus unruhigen Zeiten: Die Ächtungsinschrift aus Milet, ein Erlass aus dem frühesten 5. Jahrhundert v. Chr». MDAI(I), 61, 425-432.

Wiegand, T. (1906). «Fünfter vorläufiger Bericht über die von Königlichen Museen in Milet unternommenen Ausgrabungen». SPAW, 249-265.

Wiegand, T. (1906). «Fünfter vorläufiger Bericht über die von Königlichen Museen in Milet unternommenen Ausgrabungen». SPAW, 249-265.

Wiegand, T. (1906). «Vierter vorläufiger Bericht über die Ausgrabungen der Königlichen Museen zu Milet. ». AA, 1– 41.

Wiegand, T. (1906). «Vierter vorläufiger Bericht über die Ausgrabungen der Königlichen Museen zu Milet. ». AA, 1– 41.
SGDI IV.1 = Collitz, H.; Meister, R. (a cura di) (1886). Sammlung der griechischen Dialekt-Inschriften. IV. 1. hft.: Wortregister zum ersten Bande. Göttingen (https://archive.org/search.php?query=sammlung%20der%20griechischen%20dialektinschriften).
Glotz, G. (1906). «Une inscription de Milet». CRAI, 50, 511-529.
Glotz, G. (1906). «Une inscription de Milet». CRAI, 50, 511-529.
Wiegand, T. (1906). «Vierter vorläufiger Bericht über die Ausgrabungen der Königlichen Museen zu Milet. ». AA, 1– 41.
Glotz, G. (1906). «Une inscription de Milet». CRAI, 50, 511-529.
SGDI IV.1 = Collitz, H.; Meister, R. (a cura di) (1886). Sammlung der griechischen Dialekt-Inschriften. IV. 1. hft.: Wortregister zum ersten Bande. Göttingen (https://archive.org/search.php?query=sammlung%20der%20griechischen%20dialektinschriften).
Wiegand, T. (1906). «Vierter vorläufiger Bericht über die Ausgrabungen der Königlichen Museen zu Milet. ». AA, 1– 41.
x

Some browsers (in particular Chrome and very recent versions of Firefox) do not correctly display some Greek letters (mostly archaic). The letters that may present this problem are shown in the table below. You can immediately check if your browser displays the characters correctly:

if you see an icon instead of a letter on the second line we suggest the following options:

  • you can use a browser that does not present the problem (e.g. IExplorer 11 or later for Windows; Safari for Mac);
  • you can install David Perry’s Cardo font on your computer by following these steps:
    • download the Cardo font from here;
    • install it on your computer;
    • check the box below.