AE 1915, 00038 = ILCV 03477 = ILTun 00380 = Pikhaus Repertoire B 35 = CLEAfr-02, 00223

Hic positus pla[cida in] pace reserbor pulberi.

Spes mici multa manet, na[m te]

Venturum spero (Dominum) qui cuncta creasti

Tibi, ut cinere[s] istos

5

Suscites ipse potens. hec est speciosor sole

Et super omnem s[t]ellarum dispositionem. luci conparata

Inbenitur prior, dum sit una omnium potens

Et in se permanens omnia innodans

1

pla[cida in] rest. Merlin

pulberi lapis; pulveri norm., sed recte Merlin putat ut nominativus casus, "pulvis", pro dativo esse debeat; cf. Gen. 3,19

Provincia: Africa Proconsularis / Località: Sufetila / Sbeïtla
Datazione: 505-534 d.C.

Praescriptum: In nomine patris et fi/li(i) et sp(iritus) s(an)c(t)i amen / Vitalis pr(e)sb(yter) vic[it in pace(?)] / d(e)i annis LXXVIII requi[esco ho]/die

Postscriptum: natus anno XXVIII / regis Ge(n)siric(i) pridie Idus / Septembres

EDCS
EDH
TM

 

Testo base di riferimento: CLEAfr-02, 00223

Cura dell'edizione digitale: A. Prontera, 2022

 

Merlin = A. Merlin, Épitaphe chrétienne d'un prêtre découverte à Sbeitla, l'antique Sufetula (Tunisie), "Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres" 58.5, 1914, pp. 482-488

Commatici