BCTH-1915-CCXXXVIII = CLEAfrique 00138 = CLEAfr-02, 00169 = AE 1916, 00007
Hic ego infelix receptus Tartara Ditis,
Horrea dira mihi uiae uitamque remisi.
Non licuit fatoque meo filiosque uider[e];
Cernerem infernas sedes Superosq(ue) remisi.
5
Parcarum arbitrio genesis uel lege tributa
Infestis querellis superis ac tristibus aris,
Tura dedi manibus supplex crepitantia flammis,
Quod non exauditas pre[c]es de[a]busque supernis.
Te precor his precibus Bato, carissime frater:
10
Si qua mea commendata tibi filiosque repertos
Tradas [...] dea pauperies obnoxia non sit,
Memoriam facitote mihi, ne derisus in imo
Infernas intra sedes de crimine passus
Nomine Dalmatio semper [a]matus ab omnes.
3
Non leg. Monceaux - Gsell; [Nec] rest. Cugusi CLEAfr
4
Cernerem; (ut) cernerem suppl. Hamdoune
8
pre[c]es corr. Monceaux - Gsell , lapis "preoes"
11
Tradas lapis; tradat corr. Hamdoune
[...] dea; uefes dea lapis
14
[a]matus corr. Monceaux - Gsell , lapis "dmatus"
Provincia: Mauretania Caesariensis / Località: Setif / Sitifis
Datazione: 270-330 d.C.
Praescriptum: D(is) M(anibus) s(acrum)
Postscriptum: Val(erio) Dalmatio exarc(h)o equitum / Stablesianorum Bato suo parenti
EDCS
EDH
TM
Testo base di riferimento: AE 1916, 00007
Cura dell'edizione digitale: E. Saltelli, 2011 - A. Prontera, 2022
Cugusi CLEAfr = P. Cugusi, Carmina latina epigraphica Africarum provinciarum post Buechelerianam collectionem editam reperta cognita (CLEAfr), Faenza 2014
Hamdoune = C. Hamdoune, Vie, mort et poesie dans l’Afrique romaine: d’après un choix de Carmina Latina Epigraphica, Bruxelles 2011, n. 138
Monceaux - Gsell = P. Monceaux, S. Gsell in "Bulletin archéologique du Comité des travaux historiques et scientifiques" 1915, pp. CCXXXVII-CCXXXVIII
Esametri |