BCTH-1915-CCXXXVIII = CLEAfrique 00138 = CLEAfr-02, 00169 = AE 1916, 00007

Hic ego infelix receptus Tartara Ditis,

Horrea dira mihi uiae uitamque remisi.

Non licuit fatoque meo filiosque uider[e];

Cernerem infernas sedes Superosq(ue) remisi.

5

Parcarum arbitrio genesis uel lege tributa

Infestis querellis superis ac tristibus aris,

Tura dedi manibus supplex crepitantia flammis,

Quod non exauditas pre[c]es de[a]busque supernis.

Te precor his precibus Bato, carissime frater:

10

Si qua mea commendata tibi filiosque repertos

Tradas [...] dea pauperies obnoxia non sit,

Memoriam facitote mihi, ne derisus in imo

Infernas intra sedes de crimine passus

Nomine Dalmatio semper [a]matus ab omnes.

3

Non leg. Monceaux - Gsell; [Nec] rest. Cugusi CLEAfr

4

Cernerem; (ut) cernerem suppl. Hamdoune

8

pre[c]es corr. Monceaux - Gsell , lapis "preoes"

11

Tradas lapis; tradat corr. Hamdoune

[...] dea; uefes dea lapis

14

[a]matus corr. Monceaux - Gsell , lapis "dmatus"

Provincia: Mauretania Caesariensis / Località: Setif / Sitifis
Datazione: 270-330 d.C.

Praescriptum: D(is) M(anibus) s(acrum)

Postscriptum: Val(erio) Dalmatio exarc(h)o equitum / Stablesianorum Bato suo parenti

EDCS
EDH
TM

 

Testo base di riferimento: AE 1916, 00007

Cura dell'edizione digitale: E. Saltelli, 2011 - A. Prontera, 2022

 

Cugusi CLEAfr = P. Cugusi, Carmina latina epigraphica Africarum provinciarum post Buechelerianam collectionem editam reperta cognita (CLEAfr), Faenza 2014

Hamdoune = C. Hamdoune, Vie, mort et poesie dans l’Afrique romaine: d’après un choix de Carmina Latina Epigraphica, Bruxelles 2011, n. 138

Monceaux - Gsell = P. Monceaux, S. Gsell in "Bulletin archéologique du Comité des travaux historiques et scientifiques" 1915, pp. CCXXXVII-CCXXXVIII

Esametri