Problemi di visualizzazione? Stampa  
ID AXON12
Autore/iFrancesco Valerio
Data3-11-2015
TitoloCoppa di Nestore
Riassunto (massimo 650 caratteri spazi inclusi)

Tra le tombe della Necropoli di San Montano (Isola d'Ischia, antica Pitecusa), la nr. 168 (fine VIII sec. a.C.) contiene i resti di un individuo di sesso maschile, di età compresa tra i 12 e i 14 anni, accompagnati da uno dei corredi più cospicui mai rinvenuti in una tomba pitecusana: 27 reperti ceramici in tutto, di cui (caso unico) 4 crateri, 2 euboici e 2 locali. Tra i materiali ceramici, spicca una kotyle rodia (universalmente nota come Coppa di Nestore), risalente alla seconda metà dell’VIII sec. Su di essa, dopo la cottura, è stata incisa in alfabeto euboico un’iscrizione metrica di tre versi, in dialetto ionico. Nel v. 1 (trimetro giambico) la coppa identifica se stessa come proprietà di Nestore (secondo il modello delle iscrizioni di possesso), mentre i vv. 2-3 (esametri) contengono la più antica declinazione di un topos costitutivo della poesia simposiale greca, vale a dire l’associazione del vino e della pratica simpotica con l’elemento erotico. Sin dalla prima edizione del graffito, ha goduto di largo consenso l’ipotesi che il Nestore della coppa dovesse essere identificato con il Nestore re di Pilo, proprietario, secondo Omero, Iliade 11.632-637, di una sontuosa coppa, alla quale l’autore dei nostri versi avrebbe voluto in qualche modo alludere. Più recenti orientamenti critici escludono invece questa identificazione, e propongono di riconoscere in Nestore il reale proprietario della coppa, da identificarsi nel padre del fanciullo sepolto nella tomba, o forse nel fanciullo stesso, cui essa fu offerta come estremo simbolico dono delle gioie del simposio e dell'amore, che gli furono precluse da prematura morte.

Per il commento
vai alla rivista

Edizioni Ca' Foscari

SupportoVaso, kotyle, rodia; ceramica; h 10,3, Ø 15,1 cm. Ricomposto. Ca. 50 frammenti, ricomposti in due differenti versioni (nel 1954 e nel 1955).
CronologiaVIII secolo a.C. (2ª metà).
TipologiaEpigrafe degli oggetti personali.
Ritrovamento
Ottobre 1954 (50 frammenti circa) e giugno 1955 (altri frammenti). Campagne di scavo condotte da G. Buchner.
Italia, Campania, Pitecusa (Ischia), Necropoli di Pitecusa, Valle di San Montano.

Luogo di conservazioneItalia, Ischia, Museo Archeologico di Pithecusae, Villa Arbusto, nr. inv. 166788.
Scrittura
  • Struttura del testo: metrica, l. 1: trimetro giambico; ll. 2-3: esametri dattilici.
  • Tecnica di scrittura: incisa.
  • Colore alfabeto: rosso.
  • Alfabeto regionale: dell'Eubea.
  • Lettere particolari: alphaalpha; alphaalpha; deltadelta; epsilonepsilon; aspirazioneaspirazione; iotaiota; kappakappa; lambdalambda; mymy; nyny; omicronomicron; pipi; rhorho; sigmasigma sempre destrorso; tautau; ypsilonypsilon; phiphi.
  • Misura lettere: 0,5 (altezza).
  • Interlinea: 0,5.
  • Particolarità paleografiche: segno di interpunzione due punti (:).
  • Andamento: retrogrado.
  • Lingua: ionico.
Lemma

Vidi.

Buchner, Russo 1955, 215-234, figg. 1-4, tavv. I-IV [SEG XIV, 604; BE 1956, 365; Webster 1956, 91; Guarducci, Epigrafia greca I 226-227, 588, figg. 88a-b; Meiggs - Lewis, GHI nr. 1]; Hansen 1976, 25-43 [SEG XXVI, 1144; Hansen, CEG nr. 454 -con addenda in CEG II 304-; Guarducci, Epigrafia greca² 365-367, fig. 114, tav. X; Colvin, HGR nr. 25]; Buchner, Ridgway 1993, 212-214, 219, tavv. 72-73, CXXVI-CXXVIII [Duhoux, IDGA nr. 48; Arena, Iscrizioni III nr. 2, tav. I.2; I.dial. Grande Grèce I nr. 2]; Pavese 1996, 1-23, tav. II; Bartoněk, Buchner 1995, 146-154, 230, figg. 1a-f..

Cfr. Page 1956, 95-97; Marcovich 1969, 219-223; SEG.

Testo 

Νέστορός: ̣[μ]ι̣ : εὔποτ[ον] : ποτριον

hὸς δ᾽ ἂν τδε πίσι : ποτρί[]: αὐτίκα κνον

hίμερος hαιρσει : καλλιστε[φά]ν: Ἀφροδίτς

Apparato

1 ̣[μ]ι̣ Bartoněk-Buchner; ̣[μι] Pavese; ε̣[ἰμι] Webster, vd. comm. | εὔποτ[ον] ed. pr. | ποτριον ε corretto su ο || 2 hὸς δ᾽ ς inserito tra ο e δ in un secondo tempo | ἂν ν aggiunto sotto il rigo | ποτρί[] ed. pr.; ποτρι[ον] Page; ποτρί[ι] Marcovich || 3 καλλιστε[φά]ν ed. pr.

Traduzione
Di Nestore io sono la coppa, da cui si beve bene,
e chi beva da questa coppa, subito lui
prenderà il desiderio di Afrodite dalla bella corona.
Bibliografia

Arena, Iscrizioni III = Arena, R. (a cura di) (1994). Iscrizioni greche arcaiche di Sicilia e Magna Grecia. Iscrizioni di Magna Grecia, III. Iscrizioni delle colonie euboiche. Alessandria.

Arena, Iscrizioni III = Arena, R. (a cura di) (1994). Iscrizioni greche arcaiche di Sicilia e Magna Grecia. Iscrizioni di Magna Grecia, III. Iscrizioni delle colonie euboiche. Alessandria.

Colvin, HGR = Colvin, S. (ed.) (2007). A Historical Greek Reader. Mycenaean to Koiné. Oxford.

Colvin, HGR = Colvin, S. (ed.) (2007). A Historical Greek Reader. Mycenaean to Koiné. Oxford.

Duhoux, IDGA = Duhoux, Y. (éd.) (1983). Introduction aux dialects grecs anciens, Problemes et methodes. Recueil de textes traduits. (Serie Pedagogique de l'Institut de Linguistique de Louvain). Louvain, Paris.

Duhoux, IDGA = Duhoux, Y. (éd.) (1983). Introduction aux dialects grecs anciens, Problemes et methodes. Recueil de textes traduits. (Serie Pedagogique de l'Institut de Linguistique de Louvain). Louvain, Paris.

Guarducci, Epigrafia greca I = Guarducci, M. (1967). Epigrafia Greca I. Caratteri e storia della disciplina. La scrittura greca dalle origini all'età imperiale. Roma.

Guarducci, Epigrafia greca I = Guarducci, M. (1967). Epigrafia Greca I. Caratteri e storia della disciplina. La scrittura greca dalle origini all'età imperiale. Roma.

Guarducci, Epigrafia greca² = Guarducci, M. (1987). L'epigrafia greca dalle origini al tardo impero. Roma (ristampa 2005).

Guarducci, Epigrafia greca² = Guarducci, M. (1987). L'epigrafia greca dalle origini al tardo impero. Roma (ristampa 2005).

Hansen, CEG = Hansen, P.A. (ed.) (1983, 1989). Carmina epigraphica Graeca saeculorum VIII-V a.Chr.n. Berlin.

Hansen, CEG = Hansen, P.A. (ed.) (1983, 1989). Carmina epigraphica Graeca saeculorum VIII-V a.Chr.n. Berlin.

I.dial. Grande Grèce I = Dubois, L. (a cura di) (1995). Inscriptions grecques dialectales de Grande Grèce, vol. I: Colonies eubéennes. Colonies ioniennes. Emporia. Genève.

I.dial. Grande Grèce I = Dubois, L. (a cura di) (1995). Inscriptions grecques dialectales de Grande Grèce, vol. I: Colonies eubéennes. Colonies ioniennes. Emporia. Genève.

LSAG² = Jeffery, L.H. (ed.) (1961). The Local Scripts of Archaic Greece. A Study of the Origin of Greek Alphabet and its Development from the Eighth to the Fifth Centuries B.C. Oxford revised edition with a supplement by A.W. Johnston (Oxford 1990).

LSAG² = Jeffery, L.H. (ed.) (1961). The Local Scripts of Archaic Greece. A Study of the Origin of Greek Alphabet and its Development from the Eighth to the Fifth Centuries B.C. Oxford revised edition with a supplement by A.W. Johnston (Oxford 1990).

Meiggs - Lewis, GHI = Meiggs, R.; Lewis, D. (eds.) (1988). A Selection of Greek Historical Inscriptions to the End of the Fifth Century B.C. Oxford (revised edition).

Meiggs - Lewis, GHI = Meiggs, R.; Lewis, D. (eds.) (1988). A Selection of Greek Historical Inscriptions to the End of the Fifth Century B.C. Oxford (revised edition).

Bartoněk, A.; Buchner, G. (1995). «Die ältesten griechischen Inschriften von Pithekoussai (2. Hälfte des VIII bis 1. Hälfte des VII Jhs.)». Die Sprache, 37, 129-231.

Bartoněk, A.; Buchner, G. (1995). «Die ältesten griechischen Inschriften von Pithekoussai (2. Hälfte des VIII bis 1. Hälfte des VII Jhs.)». Die Sprache, 37, 129-231.

Buchner, G.; Ridgway, D. (a cura di) (1993). Pithekoussai I. La necropoli: tombe 1-723. Roma.

Buchner, G.; Ridgway, D. (a cura di) (1993). Pithekoussai I. La necropoli: tombe 1-723. Roma.

Buchner, G.; Russo, C.F. (1955). «La coppa di Nestore e un’iscrizione metrica da Pitecusa dell’VIII secolo av. Cr». RAL, VIII.10, 215-234.

Buchner, G.; Russo, C.F. (1955). «La coppa di Nestore e un’iscrizione metrica da Pitecusa dell’VIII secolo av. Cr». RAL, VIII.10, 215-234.

Cassio, A.C. (1994). «Κεῖνος, καλλιστέφανος e la circolazione dell'epica nell'area euboica». AION(archeol), n.s. 1, 55-67.

Cassio, A.C. (1994). «Κεῖνος, καλλιστέφανος e la circolazione dell'epica nell'area euboica». AION(archeol), n.s. 1, 55-67.

Dettori, E. (1990-93). «Osservazioni sulla “coppa di Nestore”». MCr, 25-8, 7-20.

Dettori, E. (1990-93). «Osservazioni sulla “coppa di Nestore”». MCr, 25-8, 7-20.

Gerhard, I. (2011). «La «coupe de Nestor»: reconstitution du vers 1». ZPE, 176, 7-9.

Gerhard, I. (2011). «La «coupe de Nestor»: reconstitution du vers 1». ZPE, 176, 7-9.

Guarducci, M. (1961). «Nuove osservazioni sull’epigrafe della “coppa di Nestore”». RAL, VIII.16, 3-7.

Guarducci, M. (1961). «Nuove osservazioni sull’epigrafe della “coppa di Nestore”». RAL, VIII.16, 3-7.

Hansen, P.A. (1976). «Pithecusan Humour. The Interpretation of “Nestor’s Cup” reconsidered». Glotta, 54, 25-43.

Hansen, P.A. (1976). «Pithecusan Humour. The Interpretation of “Nestor’s Cup” reconsidered». Glotta, 54, 25-43.

Lombardi, P. (2003). «Il ‘bere’ di Nestore». Epigraphica. Atti delle Giornate di Studio in memoria di M. Guarducci. Roma, 65-77.

Lombardi, P. (2003). «Il ‘bere’ di Nestore». Epigraphica. Atti delle Giornate di Studio in memoria di M. Guarducci. Roma, 65-77.

Marcovich, M. (1969). «On the earliest Greek Verse Inscriptions». PP, 24, 217-223.

Marcovich, M. (1969). «On the earliest Greek Verse Inscriptions». PP, 24, 217-223.

Page, D.L. (1956). «Greek Verses from the eighth Century B.C». CR, n.s. 6, 95-97.

Page, D.L. (1956). «Greek Verses from the eighth Century B.C». CR, n.s. 6, 95-97.

Passa, E. (2008). «L’epica». Cassio, A.C. (a cura di), Storia delle lingue letterarie greche. . Milano, 99-144.

Passa, E. (2008). «L’epica». Cassio, A.C. (a cura di), Storia delle lingue letterarie greche. . Milano, 99-144.

Pavese, C.O. (1996). «La iscrizione sulla kotyle di Nestor da Pithekoussai». ZPE, 1114, 1-23. (= Opuscula selecta, Padova, Il Poligrafo, 2007, 118-149).

Pavese, C.O. (1996). «La iscrizione sulla kotyle di Nestor da Pithekoussai». ZPE, 1114, 1-23. (= Opuscula selecta, Padova, Il Poligrafo, 2007, 118-149).

Risch, E. (1987). «Zum Nestorbecher aus Ischia». ZPE, 70, 1-9.

Risch, E. (1987). «Zum Nestorbecher aus Ischia». ZPE, 70, 1-9.

Valerio, F. (a cura di) (2013). Ione di Chio. Frammenti elegiaci e melici. Bologna.

Valerio, F. (a cura di) (2013). Ione di Chio. Frammenti elegiaci e melici. Bologna.

Wachter, R. (2010). «The Origin of Epigrams on ‘Speaking Objects’». Baumbach, M.; Petrović, A.; Petrovic, I. (a cura di), Archaic and Classical Greek Epigram. Cambridge, 250-260.

Wachter, R. (2010). «The Origin of Epigrams on ‘Speaking Objects’». Baumbach, M.; Petrović, A.; Petrovic, I. (a cura di), Archaic and Classical Greek Epigram. Cambridge, 250-260.

Watkins, C. (1976). «Observations on the “Nestor’s Cup”». HSCPh, 80, 25-40. (= Selected Writings, II, Institut für Sprachwissenschaft der Universität, Innsbruck, pp. 544-59).

Watkins, C. (1976). «Observations on the “Nestor’s Cup”». HSCPh, 80, 25-40. (= Selected Writings, II, Institut für Sprachwissenschaft der Universität, Innsbruck, pp. 544-59).

Węcowski, M. (a cura di) (2014). The Rise of the Greek Aristocratic Banquet. Oxford.

Węcowski, M. (a cura di) (2014). The Rise of the Greek Aristocratic Banquet. Oxford.

Webster, T.B.L. (1956). «Greek Archaeology and Literature (1951-1955)». Lustrum, 1, 87-120.

Webster, T.B.L. (1956). «Greek Archaeology and Literature (1951-1955)». Lustrum, 1, 87-120.
Bartoněk, A.; Buchner, G. (1995). «Die ältesten griechischen Inschriften von Pithekoussai (2. Hälfte des VIII bis 1. Hälfte des VII Jhs.)». Die Sprache, 37, 129-231.
Pavese, C.O. (1996). «La iscrizione sulla kotyle di Nestor da Pithekoussai». ZPE, 1114, 1-23. (= Opuscula selecta, Padova, Il Poligrafo, 2007, 118-149).
Webster, T.B.L. (1956). «Greek Archaeology and Literature (1951-1955)». Lustrum, 1, 87-120.
Page, D.L. (1956). «Greek Verses from the eighth Century B.C». CR, n.s. 6, 95-97.
Marcovich, M. (1969). «On the earliest Greek Verse Inscriptions». PP, 24, 217-223.
Collegamenti
x

Alcuni browser (in particolare Chrome e versioni molto recenti di Firefox) non rendono correttamente un gruppo di caratteri presenti nel testo di alcune iscrizioni, per lo più arcaiche. I caratteri che possono presentare il problema sono riportati nella sottostante tabella, in cui si può immediatamente verificare il comportamento del browser in uso. Nel caso sfavorevole, infatti, nella seconda riga al posto della lettera apparirà unl'icona sempre uguale a significare l'incapacità di rappresentarla:

Le soluzioni che vi proponiamo sono le seguenti:

  • impiegare un browser che non presenti il problema (suggeriamo ad esempio IExplorer 11 o successivi per Windows; Safari per Mac);
  • installare nel vostro computer il font Cardo di David Perry. A tale scopo è necessario:
    • scaricare il font Cardo da qui;
    • installarlo nel vostro computer;
    • spuntare la casella sottostante (la scelta sarà memorizzata per le sessioni successive).